Pros and Cons of Fixed Index Annuities


Has the Commission ever considered the impact of an EU-wide form of consumer protection debt waiver, such as insurance, on our economy, and will it set out its position on the matter? How does the Commission rate the above loss of confidence in an economic context, especially in light of the potential loss of confidence in the IT economy? The project will be based on an agreement to set up reception and support facilities in hospitals, and the staff involved will be selected carefully and provided with appropriate training in order to improve their ability to communicate effectively when taking calls from persons in difficulty. Romania has been hit hard by the economic crisis, as reported in numerous media. Substances E and E , often used as colourings in liquorice, contain nanoparticles.

What to Read Next


Within the framework of the shared management principle, the responsibility for the selection, management and implementation of projects within the programmes lies solely with the Member States and the national authorities, in full compliance with applicable EU and national legislation.

Therefore, the Commission suggests that the Honourable Member contact directly the managing authority of the programmes:. As the Commission has no information concerning the issue raised by the Honourable Member, it is unable to comment further.

Wirtschaftliche Entwicklung Bulgariens und deren Auswirkungen. Es wird zuletzt vermehrt berichtet, dass Bulgarien zu wenig im Kampf gegen Korruption und andere Missstände, wie beispielsweise die mangelhaften demokratischen Standards, unternimmt.

Viele wichtige Reformen würden dort nicht umgesetzt werden. Des Weiteren wird berichtet, dass Minderheiten u. Roma auf Gebieten wie Bildung, Arbeit und Gesundheitsversorgung unvermindert andauernd diskriminiert werden. Wirtschaft eingesetzt werden sollten, in der Tat nun genutzt? Mit der Bitte um eine entsprechende Auflistung der jeweiligen Projekte, Haushaltslinien und ihrer Details? Sind der Kommission gegebenenfalls Korruptionsfälle und Verletzungen gegen die Menschenrechte, wie im Fall der Roma, bekannt?

Wenn ja, wie gedenkt sie in der Tat konkret bei der Bekämpfung von Korruption und der Verteidigung der Menschenrechte in diesem Land vorzugehen? Beim EU-Beitritt Bulgariens wurde eingeräumt, dass noch immer Unzulänglichkeiten bei der Justizreform sowie bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität bestanden. Im Rahmen dieses Mechanismus führen die Kommission und die bulgarischen Behörden einen kontinuierlichen Dialog über alle einschlägigen Fragen, wie die Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität.

Dazu zählen auch der Wiederaufbau und die Instandsetzung bildungsbezogener, sozialer, sanitärer und städtischer Infrastrukturen. Ausführliche Informationen zu spezifischen Projekten im Rahmen der verschiedenen operationellen Programme in Bulgarien sind auf folgender Website zu finden: We are increasingly hearing reports recently that Bulgaria is doing too little in the fight against corruption and other problems, such as the lack of democratic standards.

Numerous important reforms have not been implemented. There are also reports that minorities including the Roma are still subject to persistent discrimination in areas such as education, work and healthcare. Please provide a list with details of projects and budgetary headings. Is the Commission aware of cases of corruption and human rights violations, as in the case of the Roma?

If so, what specific measures does it intend to take to combat corruption and defend human rights in this country? When Bulgaria acceded to the European Union, it was acknowledged that shortcomings remained concerning the reform of the judiciary and the fight against corruption and organised crime. It was agreed to set up a Cooperation and Verification Mechanism in order to support Bulgaria and to monitor progress in these areas.

Under the CVM, the Commission and the Bulgarian authorities carry out a continuing dialogue on all CVM related matters, including progress in the fight against corruption and organised crime. Both through regular contacts in Brussels, as well as through a permanent presence in Sofia, it is ensured that the Commission is informed of the latest developments in the country.

The Commission will organise one of its regular expert missions to Bulgaria in September where the issue of the fight against corruption will also be covered.

The Commission receives a variety of information concerning corruption and human rights issues, which are assessed on a case by case basis. EU structural funds have supported a wide variety of actions in Bulgaria, including improving the situation of minorities, in particular Roma.

This includes reconstruction and renovation of educational, social, health and urban infrastructure. The lack of public support for such initiatives is one of the main barriers for the successful implementation of Roma integration policy.

The Commission can provide further details directly to the Honourable Member. Detailed information regarding specific projects covered by the different Operational Programmes in Bulgaria can also be found on the website: Es wird immer wieder über Probleme berichtet, die in dieser Region aufgrund der historischen Entwicklungen noch heute bestehen.

So sei die Wirtschaft schwer angeschlagen, die Industrie liege am Boden, die Sozialsysteme stünden unter Druck, und die öffentliche Verwaltung müsste modernisiert werden. Wie gedenkt die Kommission gegebenenfalls die schwerwiegenden Probleme wie etwa die hohe Arbeitslosigkeit und das niedrige Lohnniveau anzugehen? Gibt es dazu insbesondere konkrete Lösungsansätze für die budgetären Auswirkungen auf die EU wie auch auf die Eurozone? Mit der Bitte um ausführliche Erklärung.

Sind der Kommission konkrete Korruptionsfälle im Land bekannt? Mittelfristig geht es um die Umsetzung der Strukturreformen, die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit und die Verbesserung der Wachstumsaussichten. We are repeatedly hearing reports of persistent problems caused by historical developments.

For example, the economy is in dire straits, industry has collapsed, social systems are under pressure and the public administration needs to be modernised. How does the Commission think serious problems such as high unemployment and low wages should be addressed? Please provide a detailed explanation. Does the Commission know of specific cases of corruption in this country?

If so, what strategies are being considered as solutions to combat such cases? How is EU money intended to support the economy actually being used? In the short term, a key challenge is to kickstart a job-rich growth, while ensuring fiscal consolidation.

In the medium term, it is implementing structural reforms, promoting competitiveness and improving growth prospects. In the implementation of EU funds for regional development, particular attention is being paid to sound financial management.

So far, no major fraud or corruption cases were found. The EU draft legislative package for the period aligns the key investment priorities from EU funds with the Europe headline targets, channelling funds towards national and EU socioeconomic goals.

Wirtschaftliche Entwicklung Rumäniens und deren Auswirkungen. Rumänien sei schwer von der Wirtschaftskrise angeschlagen, wird vielerorts berichtet. Gerade dort wachse der Unmut in der Bevölkerung, denn das Land unterziehe sich einem eisernen Sparprogramm. Korruption und Bürokratie seien bis heute Alltag im Geschäftsleben Rumäniens. Die schlechte Wirtschaftslage Rumäniens führe bereits zu einer Massenflucht von Arbeitskräften. Wie wirkt sich dieser Auswanderungsstrom sowohl budgetär als auch soziopolitisch auf die Mitgliedstaaten aus angesichts der Tatsache, dass sich die weitere Entwicklung in Rumänien nicht verbessern würde?

Sieht die Kommission es als fiskalpolitisches Alarmsignal, dass der Mittelstand im Rückgang begriffen ist und die Armut generell zunimmt? Seit Ausbruch der Finanzkrise hat sich die Wirtschaftslage Rumäniens dank zweier Zahlungsbilanzprogramme verbessert.

Die Durchführung der Programme verläuft nur schleppend. Der vorsichtig austarierte Konsolidierungspfad für Rumänien ist auf Defizitabbau und nachhaltiges Wachstum angelegt. Romania has been hit hard by the economic crisis, as reported in numerous media. Resentment at the harsh austerity programme imposed on the country is growing among the population. Millions of people have left in recent years for Western European countries such as Spain or Italy.

What impact is this migratory movement having on the budgets and social policy of the Member States, assuming that the situation in Romania does not improve? Does the Commission have detailed information on the financial and economic situation in Romania and on how EU money to support the economy is actually being used on the ground?

Please provide a comprehensive list with details of projects and budgetary headings. Does the Commission view the fact that small and medium-sized enterprises are declining and poverty in general is increasing as an alarm bell in terms of fiscal policy? If so, what measures is it thinking of recommending and, where necessary, applying at European level?

Growth is projected at 1. Implementation of the programmes has been slow. The Commission pays close attention to business and social developments. The fiscal adjustment path for Romania is cautiously balanced to achieve deficit reduction and sustained growth. So soll es laut Medienberichten künftig eine seriöse Form der Gegenfinanzierung geben, wenn man sich eine reine Abgabensenkung zum gegenwärtigen Zeitpunkt wegen der Haushaltslage nicht leisten könne.

Erwägt die Kommission, gegebenenfalls die Umsetzung in den Mitgliedstaaten zu unterstützen, und wenn ja, wie? In ihrem Jahreswachstumsbericht forderte die Kommission eine effizientere, gerechtere und wachstumsfreundlichere Ausgestaltung der Steuersysteme. Entsprechend sollte die Besteuerung des Faktors Arbeit dort, wo sie vergleichsweise hoch ist, der Schaffung von Arbeitsplätzen entgegensteht und sich nachteilig auf die Wettbewerbsfähigkeit auswirken könnte, deutlich gesenkt werden.

Damit etwaige Reformen aufkommensneutral sind, könnten im Gegenzug Steuern, die als weniger wachstumsschädlich gelten, wie beispielsweise Verbrauchsteuern, Grundsteuern oder Umweltsteuern, angehoben werden. Auf der Grundlage einer Überprüfung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungen in den einzelnen Mitgliedstaaten sowie der im Jahreswachstumsbericht dargelegten EU-weiten Handlungsprioritäten hat die Kommission im Mai an jeden Mitgliedstaat länderspezifische Empfehlungen gerichtet.

Diese Empfehlungen wurden im Juni vom Europäischen Rat gebilligt und im Juli vom Rat förmlich verabschiedet. Ziel ist es, Arbeitsanreize zu setzen und die relativ hohen Arbeitskosten, insbesondere für geringqualifizierte Arbeitskräfte, zu reduzieren.

Media reports are claiming that we should in future have a reliable form of reciprocal financing if we cannot afford a pure tax cut at the present time on account of the budgetary situation. Is it considering supporting its implementation in the Member States, where appropriate, and if so, how? In its Annual Growth Survey AGS , the Commission calls for tax systems to be made more effective, fairer and less detrimental to growth.

In this respect, the tax burden on labour should be substantially reduced in countries where it is comparatively high and hampers job creation and could pose a drag on competitiveness. To ensure that reforms are revenue neutral, taxes considered less detrimental to growth, such as consumption tax, recurrent property tax and environmental taxes could be increased. A reform priority identified for several Member States was to limit labour taxation in order to raise incentives to work and to reduce the relatively high cost of labour, in particular for low-skilled workers.

In order to ensure sound public finances, such tax cuts need then to be compensated financially. Der Kommission sind die zahlreichen Medienberichte über die Korruption in einigen Mitgliedstaaten bekannt. Sie erstellt derzeit den ersten Antikorruptionsbericht der EU, der noch dieses Jahr angenommen werden soll. Nachfolgend soll auf Grundlage von der Kommission vorliegenden Informationen alle zwei Jahre ein entsprechender Bericht zur Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten herausgegeben werden.

The economic crisis is exacerbating the situation in numerous countries in Europe, because companies are under pressure to perform by increasing sales and profits. The Commission is aware of the numerous reports concerning corruption in particular in some Member States.

The objective is to periodically assess the situation in the Union regarding the fight against corruption promote good practices and stimulate political will in those countries and sectors where corruption needs to be addressed more vigorously.

Subsequent reports will follow every two years. Based on the information which is available to the Commission, the situation for each Member State will be set out in the abovementioned report. In Amerika gibt es auch keine Kennzeichnungspflichten. Dementsprechend ist es schwer nachvollziehbar, welche Inhaltsstoffe verwendet wurden und wie das Produkt produziert wurde. Beispiele sind hormonbelastetes Rindfleisch und Hähnchen, die mit Chlor desinfiziert werden.

Hat die Kommission entsprechende Detailkenntnisse, und wie lautet ihre Beurteilung? Bitte um ausführliche Erläuterung. Ist sich die Kommission der Folgen einer möglichen Preiserhöhung bei heimischen Produkten bewusst? Einige in den Vereinigten Staaten relativ übliche Lebensmittelproduktionsverfahren sind in der EU tatsächlich nicht zugelassen.

In die EU eingeführte Lebensmittel müssen entsprechend den Anforderungen der EU oder zumindest solchen, die die EU als gleichwertig erachtet, hergestellt werden. Daher haben alle 28 Mitgliedstaaten dieselben gesundheitspolizeilichen Einfuhrvorschriften. Simple labelling of foodstuffs does not suffice, as has been explained on many occasions.

If poultry are pulled through a chlorine disinfection bath during slaughter, as in the USA, then there is less incentive to maintain hygiene standards in cages. Whereas in Europe, for example, consumers broadly reject genetically-modified foodstuffs, things are very different in the USA: Nor are there any labelling requirements in the USA.

Therefore it is hard to track what ingredients are used and how products are produced. Hormone-loaded beef and chlorine-disinfected poultry are examples of this. Does the Commission have any details on this, and what is its assessment?

Will there be trade restrictions on foodstuffs from the USA, or will they simply be labelled in keeping with EU standards in the individual Member States? Does the Commission know what the impact would be of a possible increase in the price of domestic products? With regards to the negotiation on the Transatlantic Trade and Investment Partnership, basic legislation protecting EU consumers will not be up for negotiation.

The EU is a single entity, thus it has a single market and harmonised import rules. IT-Vertrauensverlust — Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit. Wie beurteilt die Kommission den oben beschriebenen Vertrauensverlust im demokratiepolitischen Zusammenhang, insbesondere im Hinblick auf die Tatsache, dass es sich dabei um eine staatliche Überwachung handelt entweder durch die Staaten selbst oder durch Informationsweitergabe?

Wie beurteilt die Kommission den oben beschriebenen Vertrauensverlust im ökonomischen Zusammenhang, insbesondere im Hinblick auf einen möglichen Verlust der Wettbewerbsfähigkeit der IT-Wirtschaft? Für ihre Entwicklung und ihr Wachstum muss aber das Vertrauen gegeben sein, dass die Grundrechte eingehalten werden.

Der Schutz personenbezogener Daten ist ein solches Grundrecht. Ein solider Rahmen für den Datenschutz ist daher in einer demokratischen Gesellschaft weder ein Hindernis noch ein Luxus, sondern vielmehr eine Notwendigkeit.

Mit der vorgeschlagenen Reform wird das bestehende hohe Datenschutzniveau in der EU durch die Aktualisierung der Rechte von Einzelpersonen verstärkt. Sie wird die Pflichten und Zuständigkeiten der Verarbeiter sowie der für die Verarbeitung Verantwortlichen klären.

Eindeutige und solide Vorschriften zum freien Verkehr personenbezogener Daten werden auch zum Wachstum von Unternehmen innerhalb eines vertrauenswürdigen Datenschutzrahmens beitragen. How does the Commission rate the above loss of confidence in a democratic context, especially in light of the fact that this was government surveillance either by a State itself or in the form of information transfer?

How does the Commission rate the above loss of confidence in an economic context, especially in light of the potential loss of confidence in the IT economy? The Commission is very concerned regarding the recent media reports about programmes such as PRISM which appear to enable access and processing, on a large scale, of personal data.

The digital world presents great opportunities for us all, for expression, for creativity, and for business. But in order for it to develop and grow, there must be trust that fundamental rights are respected. The protection of personal data is such a fundamental right. A strong framework for data protection is therefore neither a constraint nor a luxury but a necessity in a democratic society. It will clarify obligations and responsibilities on processors as well as data controllers.

Clear and robust rules for the free movement of personal data will also help businesses grow within a data protection framework that can be trusted. Based on the information gathered, the Commission will report back to the European Parliament and the Council in October.

Derartige Meldungen sind bereits seit längerem — unter anderen in Medienkreisen und Politik — bekannt und werden auch im Bericht von Amnesty International von zur weltweiten Lage der Menschenrechte erwähnt.

Sind der Hohen Vertreterin die oben genannten Fakten bekannt, und inwiefern wirken sie sich auf die internationalen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Oman aus? Derzeit gibt es keine bilateralen Abkommen zwischen der EU und Oman und somit keinen institutionellen bilateralen politischen Dialog, auch nicht zum Thema Menschenrechte. Reports of human rights violations in Oman are piling up, especially in connection with freedom of expression and peaceful civil protect.

Is the High Representative aware of these facts? What impact are they having on international relations between the European Union and Oman? Does the European Union have plans and measures to improve the situation of NGOs and detained human rights activists in Oman? The EU Delegation in Riyadh accredited to Oman and EU diplomatic missions in Muscat are closely following the human rights situation, including developments related to freedom of expression, as part of their regular reporting.

Drogenpolitik — neue Herausforderungen. Für die Behörden ist ein Erfassen und Verbieten nur mit erheblicher Zeitverzögerung möglich. Der Kommission ist bekannt, dass in der EU zunehmend neue psychoaktive Substanzen auftreten und vor allem immer mehr junge Menschen solche Substanzen konsumieren.

Die rasche Ausbreitung neuer psychoaktiver Substanzen, die häufig als legale Alternativen zu international überwachten Drogen wie Kokain oder Amphetamin vermarktet werden, und die Unkenntnis ihrer akuten und langfristigen Risiken, stellt eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit dar.

Die Kommission beabsichtigt, Legislativvorschläge zur Verschärfung der geltenden EU-Vorschriften für neue psychoaktive Substanzen vorzulegen. Dem Bericht zufolge verbleibt der Drogengebrauch in der EU im historischen Vergleich zwar weiterhin auf hohem Niveau, doch sind auch positive Entwicklungen zu erkennen; so geht insbesondere der Konsum von Heroin, Kokain und Cannabis zurück.

The number of variations on the substances available has also spiralled. What are still legal intoxicants are being marketed and sold and it is only after considerable delay that the authorities are able to seize and ban them.

Does the Commission share the view that the increase in youth unemployment and cutbacks in social security benefits during the economic crisis have caused an increase in drug use? The rapid spread of new psychoactive substances, which are often marketed as legal alternatives to controlled substances, such as cocaine or amphetamine, and the lack of knowledge about their acute and long term risks, pose a threat to public health.

The Commission is planning to present these legislative proposals in the second half of Bluttest für Trisomie 21 — medizinethische Implikationen. Ein umstrittener Gentest zur Feststellung von Trisomie 21 während der Schwangerschaft pränataldiagnostisches Verfahren wird — insbesondere von Verbänden von Menschen mit Behinderung — in Politik und Medien diskutiert.

Sind der Kommission die oben genannten Tatsachen bekannt und gibt es bereits eine offizielle Stellungnahme zu diesem Thema, oder ist eine derartige Stellungnahme geplant? Im Zuge der oben genannten Diskussion wird häufig die fehlende Sensibilität von medizinischem Fachpersonal insbesondere in Erstberatungen kritisiert. Gibt es in diesem Bereich bereits Sensibilisierungskampagnen? Welchen Standpunkt vertritt die Kommission dazu?

Wie bewertet die Kommission die Prognose, dass es durch diesen Bluttest vermehrt zu Abtreibungen von Föten mit Behinderung kommen wird? A controversial genetic test for trisomy 21 during pregnancy prenatal diagnostic procedure has triggered political and media debate, especially among associations for the disabled.

Is the Commission aware of this and does it already have an official position on this issue or is it planning to take such a position? The lack of sensitivity on the part of medical specialists especially during initial consultations is a subject of frequent criticism in the discussions mentioned above.

Is there currently any EU-wide cooperation on the training and further training of specialists in this sector? Also, it has been pointed out that explaining the possible consequences and the results of the blood test in detail early on can have a positive effect. Are awareness-raising campaigns already under way in this area? Critics of the test see it as an opportunity to discriminate against people with disabilities and as a value judgment on life.

Where does the Commission stand on this? In addition, the Commission has supported work on the surveillance for Congentrial Anomalies for many years. Momentan ist die Diskussion um eine Anhebung des Rentenalters in ganz Europa aufgeflammt; Interessenverbände und Betroffene wehren sich gegen eine festgelegte Arbeitszeitgrenze, die als einzigen Faktor das Lebensalter der ArbeitnehmerInnen miteinbezieht. Studien zufolge arbeiten ältere ArbeitnehmerInnen ebenso produktiv wie ihre jüngeren Kollegen und Kolleginnen, sind in vielen Bereichen sogar grundlegend für Know-how-Transfer und Ausbildung.

Ein vielfältiges Lösungscluster trägt auch individuellen Lebensentwürfen und gesundheitlichen Möglichkeiten Rechnung und erlaubt durch Modelle wie Teilzeit, Berater auf Honorarbasis, Vertretung und viele mehr einen geregelten Übergang aus dem Berufsleben. Gibt es bereits Überlegungen, Empfehlungen für eine Rentenuntergrenze statt einer Obergrenze und einen generell freieren individuell-fallbasierten Übergang in die Rente auch mit zeitlichen Staffelungssystemen wie beispielsweise Altersteilzeit auszusprechen?

Wenn nicht, gibt es bereits rentenbezogene Initiativen, dem Fachkräftemangel zu begegnen auch und besonders durch eine Ausbildungsfunktion von älteren Arbeitnehmern?

Debate about a higher retirement age is currently raging throughout Europe. Studies illustrate that older workers are just as productive as their younger colleagues and are actually vital to the transfer of knowhow and training in numerous areas. A multifaceted cluster solution would also take account of individual lifestyles and health-related issues and, with models such as part-time work, fee-based consultancy, agency work and more, would allow for a regulated transition to retirement.

Is the possibility being considered of recommending a minimum retirement age, rather than a maximum retirement age, and generally a freer, more individualised transition to retirement including under graduated time-based systems, such as partial retirement?

If not, have pension-related initiatives already been taken to address the lack of specialised workers especially by giving older workers training responsibilities? Have recommendations already been made to companies to gear structures and processes more towards older workers and generally to focus on a different staffing policy? Does the Commission see a higher retirement age as a way of countering the financial and economic crisis, especially in light of the fact that higher employment leads to economic growth and thus also create jobs for young people?

The Commission agrees that increasing the effective retirement and pension take-up ages can help counter the financial and economic crisis by boosting employment and delaying pension take-up. Verbraucherschutzorganisationen, NGOs und Medien warnen zunehmend häufiger und dringlicher vor schädlichen Stoffen in Kosmetika; das Thema gewinnt an Brisanz, besonders im Hinblick auf die Verabschiedung der Kosmetik-Verordnung. Diese Warnungen beschäftigen sich vor allem mit einzelnen möglicherweise gefährlichen Stoffen wie Parabenen, allergieauslösenden Substanzen wie dem Konservierungsmittel Methylisothiazolinon MI und hormonell wirkenden Chemikalien.

Werden auch Möglichkeiten zur Vermeidung bestimmter Stoffe angedacht, wie beispielsweise alternatives Verpackungsdesign, das den Kontakt zu möglichen Verunreinigungen verringert und dementsprechend teilweise die biozide Wirkung der Konservierungsstoffe ersetzen kann? Wie gedenkt sie mit der Tatsache zu verfahren, dass es zu diesem immens alltagsrelevanten Phänomen kaum wissenschaftliche Untersuchungen gibt und dementsprechend die Sicherheit der Stoffe in ihrem Zusammenspiel nicht garantiert werden kann?

Wie gedenkt die Kommission mit hormonell wirksamen Stoffen zu verfahren; wird ein Verbot in Kinderprodukten erwogen insbesondere im Hinblick auf die möglichen Nebenwirkungen, wie ein verfrühtes Einsetzen der Pubertät? Was Methylisothiazolinon anbelangt, so arbeitet die Kommission derzeit an einer Beschränkung der Verwendung dieses Stoffs in Mischung mit Chlormethylisothiazolinon und hat den SCCS um eine neue Sicherheitsbewertung ersucht.

Die Unternehmen sind aufgefordert, alternative Verpackungsformen in Erwägung zu ziehen, die den Kontakt mit möglichen Kontaminanten verringern, so dass der Einsatz von Konservierungsstoffen minimiert werden kann.

Allerdings kann im Hinblick auf den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung im Kosmetikbereich nicht vollkommen auf Konservierungsstoffe verzichtet werden. Consumer associations, non-governmental organisations NGOs and the media are issuing more frequent and more urgent warnings about harmful substances in cosmetics; this is becoming an explosive issue, especially in light of the new Cosmetics Regulation.

These warnings mainly concern individual substances that are potentially harmful, such as parabens, allergy-triggering substances such as the preservative methylisothiazolinone MIT and endocrine disruptors.

Are ways of avoiding certain substances being considered, such as alternative packaging designs that reduce contact with potential contaminants and can thus partly replace the biocidal effect of preservatives? How does the Commission intend to deal with endocrine disruptors? For methylisothiazolinone, the Commission is in the process of restricting its use as part of the mixture with methylchloroisothiazolinone and has asked the SCCS to carry out a new safety assessment.

The Commission is also in the process of banning certain parabens for which safety data is missing, and restricting the use of butyl and propylparabens in general, while banning them in leave-on products for the nappy area of children less than three years old. Companies are invited to consider alternative packaging designs that reduce contact with potential contaminants in order to minimise the use of preservatives.

However, it is impossible to do away with preservatives in cosmetics, while still preserving public health. The US conglomerate Monsanto has abandoned its attempt to get further genetically modified plants approved for the European market. It is, however, seeking an extension of the approval for its MON maize.

At this stage there are four Monsanto cultivation files with favourable EFSA opinion and awaiting a decision for authorisation. In line with the internal procedures, the Commission is continuing to deal with pending authorisations for cultivation, including MON Gesundheitsgefährdung durch elektromagnetische Felder — Neubewertung.

Der Hintergrund ist die Gefährdung vor allem von Kindern durch Leukämie. Gibt es zwischenzeitlich bereits erste Ergebnisse, bzw. Der Ausschuss ist für die wissenschaftliche Bewertung neuer Erkenntnisse zuständig. Es ist nicht vorgesehen, vor Annahme der Stellungnahme Zwischenergebnisse zu veröffentlichen. The background to this is the risk of children in particular suffering from leukaemia.

Are there any initial results available already, or what findings have been obtained by the review? The latest Opinion was published in Scientific assessment of new evidence is the responsibility of the Committee. It is not planned to release interim findings before the adoption of the opinion. Without prejudice to the views of SCENIHR, however, it can be noted that little new data is available on the association between extremely low frequency fields and the risk of childhood leukaemia.

Der Krieg im Kongo währt mittlerweile seit rund zwei Jahrzehnten; der Einsatz der UN wird vor allem von der ansässigen Bevölkerung immer wieder heftig kritisiert. Inwiefern ist die Union in humanitäre Hilfsaktionen im Land involviert? Mit der Bitte um eine Auflistung der konkreten Einsätze von bis heute.

Welche finanziellen Mittel wurden für die entsprechenden Missionen bereitgestellt? Welche Kosten tragen die einzelnen Mitgliedstaaten für den Einsatz im Kongo jährlich? Wie bewertet die Hohe Vertreterin den Einsatz der Friedenstruppen? Sieht die Hohe Vertreterin andere oder zusätzliche Möglichkeiten, um den Frieden in der Region wiederherzustellen? Eine Aufstellung der von der Kommission seit für die humanitäre Hilfe bereitgestellten Mittel ist im Anhang beigefügt, der der Frau Abgeordneten sowie dem Generalsekretariat des Europäischen Parlaments direkt übermittelt wird.

Jeder Mitgliedstaat der Vereinten Nationen ist verpflichtet, sich nach einem im Voraus festgelegten Verteilungsschlüssel an der Finanzierung von Friedensmissionen zu beteiligen. Ihre Beteiligung am Schutz der Bevölkerung muss unterstützt werden. The war in Congo has been waging for around twenty years now and the UN mission is attracting increasingly severe criticism, especially from the local population.

To what extent is the Union involved in humanitarian relief operations in the country? Please list specific missions since What funds have been provided for the missions in question? What are the annual costs borne by the individual Member States for the mission in Congo? Does the High Representative see any other or any additional ways of restoring peace in the region?

Hat die Kommission Informationen darüber, ob und falls ja, wie viel Geld aus Griechenland in Folge der sich fortsetzenden Krise ins Ausland verbracht wurde?

Ist des Weiteren einzuschätzen, in welcher Höhe sich die möglichen Steuereinnahmen bewegen, die dem griechischen Staat auf diese Weise entgehen? Informationen der Bank of Greece zufolge haben sich die Finanzströme dank eines besseren Vertrauens in die Wirtschaft stabilisiert. EUR im Vergleichszeitraum Die Bankguthaben stiegen wieder an: Eine Einschätzung der Auswirkungen der veränderten Finanzströme auf die Steuererhebung ist schwierig, da die Finanzströme — im Gegensatz zu dem aus ihnen abgeleiteten Einkommen oder Verbrauch — keine wesentliche Steuergrundlage darstellen.

Die laufenden Reformen der Steuerverwaltung und der Steuerpolitik sind auschlaggebend, wenn es um eine Stärkung der öffentlichen Finanzen und die Förderung von Fairness und Annahme der Reformbemühungen in der Gesellschaft geht. Does the Commission have any information on whether any money from Greece has been taken abroad as a result of the continuing crisis, and if so how much?

Is it also possible to estimate how much potential tax revenue is lost in this way by the state in Greece? Information from the Bank of Greece suggests that financial flows have stabilised in as confidence in the economy has picked up. Bank deposits are recovering: Estimating the impact of changes in financial flows on tax collection is difficult, as financial flows are not a major tax base but instead the income or consumption derived from them.

Importantly, fight against tax evasion is a critical element of the economic adjustment programme. The ongoing reforms of tax administration and tax policy are essential to bolster public finances and the fairness and social acceptability of the reform efforts.

Can it explain the content of the letter and say what it consists of? What are the 23 points to which the reports refer?

Have there been any discussions on this matter with the Greek government? Can it confirm or deny the above reports? As part of the policy conditionality attached to the economic adjustment programme for Greece, the Greek Government agreed in carrying out a review of existing labour regulations.

The objective is to identify measures that, building on recent reforms, can contribute to attract investment and support job creation while aligning Greece with best practices in other countries and safeguarding the right to work.

The Greek economy is in its fifth consecutive year of recession, with unemployment reaching record levels and the Greek regions being destroyed economically and socially. More specifically, according to Eurostat data, in the Region of Western Greece, the Ionian Islands and Peloponnese unemployment has risen to Given the above, and the fact that the utilisation or better use of EU funds, in particular the Regional Operational Programmes, could help check the economic collapse of the Greek regions, will the Commission say:.

Which of these axes faces the greatest problems and delays and why? Does it have any tables on this matter? What, in the Commission's opinion, are the most important projects facing delays and what measures does it propose to increase the take-up rate for this specific ROP? Have any changes been initiated in the structure and orientation of this programme in order to reflect the new economic and social needs of specific regions?

The reasons for the delays in the various projects are in most cases mainly due to the financial difficulties of the final beneficiaries caused by the economic crisis, the tender procedure for contracts and the long procedures of expropriations or licencing issues. The main objective of the revision is to reinforce the axes of competitiveness through targeted actions that enhance support to SMEs. However, the particularly unfavourable state of the Greek economy and, by extension, the plight of producers of agricultural and livestock products, increasing production costs and the steady decline in disposable income have created a climate that is anything but propitious for the rural world in Greece.

Your investment is insured by State Guarantee Funds. Also, your investment is tax deferred till it starts paying up. Pros and Cons Let us first look at the pros. One of the obvious advantages of a fixed index annuity is the opportunity for higher rate of return, in case the associated index performs well. No matter how the market performs, your minimum interest rate of return is guaranteed.

Being insured by the State Guarantee fund, you can be assured that your principal is protected. These types of annuities provide better returns, than other types of conventional investments like certificates of deposit. Also, your principal investment keeps on growing tax free till you start withdrawing the returns.

Now this was the upside of investing in fixed indexed annuities. Let us take a look at some of the problems with indexed annuities. In case you decide to withdraw your principal invested amount, before maturity, severe penalties are imposed. So once you are invested in an annuity, you can't touch the money until maturity period. Secondly, the maximum interest cap on returns and fees charged by the insurance company can eat into the profit substantially. That's why it's necessary that you read the fine print carefully, before signing on the dotted line.

Consider the reputation and past record of the insurance company before going ahead with the investment. While fixed index annuities offer the promise of greater returns compared to fixed annuities, as discussed before, the management fees and the maximum cap on interest rates can limit the returns gained through it.

Nevertheless, in comparison they are certainly better investment compared to fixed annuities as they provide the possibility for greater degree of returns. The fact that they are insured by federal authorities makes them safe investments. Ausführliche Informationen zu spezifischen Projekten im Rahmen der verschiedenen operationellen Programme in Bulgarien sind auf folgender Website zu finden: We are increasingly hearing reports recently that Bulgaria is doing too little in the fight against corruption and other problems, such as the lack of democratic standards.

Numerous important reforms have not been implemented. There are also reports that minorities including the Roma are still subject to persistent discrimination in areas such as education, work and healthcare. Please provide a list with details of projects and budgetary headings.

Is the Commission aware of cases of corruption and human rights violations, as in the case of the Roma? If so, what specific measures does it intend to take to combat corruption and defend human rights in this country? When Bulgaria acceded to the European Union, it was acknowledged that shortcomings remained concerning the reform of the judiciary and the fight against corruption and organised crime.

It was agreed to set up a Cooperation and Verification Mechanism in order to support Bulgaria and to monitor progress in these areas.

Under the CVM, the Commission and the Bulgarian authorities carry out a continuing dialogue on all CVM related matters, including progress in the fight against corruption and organised crime. Both through regular contacts in Brussels, as well as through a permanent presence in Sofia, it is ensured that the Commission is informed of the latest developments in the country.

The Commission will organise one of its regular expert missions to Bulgaria in September where the issue of the fight against corruption will also be covered. The Commission receives a variety of information concerning corruption and human rights issues, which are assessed on a case by case basis. EU structural funds have supported a wide variety of actions in Bulgaria, including improving the situation of minorities, in particular Roma.

This includes reconstruction and renovation of educational, social, health and urban infrastructure. The lack of public support for such initiatives is one of the main barriers for the successful implementation of Roma integration policy. The Commission can provide further details directly to the Honourable Member. Detailed information regarding specific projects covered by the different Operational Programmes in Bulgaria can also be found on the website: Es wird immer wieder über Probleme berichtet, die in dieser Region aufgrund der historischen Entwicklungen noch heute bestehen.

So sei die Wirtschaft schwer angeschlagen, die Industrie liege am Boden, die Sozialsysteme stünden unter Druck, und die öffentliche Verwaltung müsste modernisiert werden. Wie gedenkt die Kommission gegebenenfalls die schwerwiegenden Probleme wie etwa die hohe Arbeitslosigkeit und das niedrige Lohnniveau anzugehen? Gibt es dazu insbesondere konkrete Lösungsansätze für die budgetären Auswirkungen auf die EU wie auch auf die Eurozone?

Mit der Bitte um ausführliche Erklärung. Sind der Kommission konkrete Korruptionsfälle im Land bekannt? Mittelfristig geht es um die Umsetzung der Strukturreformen, die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit und die Verbesserung der Wachstumsaussichten.

We are repeatedly hearing reports of persistent problems caused by historical developments. For example, the economy is in dire straits, industry has collapsed, social systems are under pressure and the public administration needs to be modernised. How does the Commission think serious problems such as high unemployment and low wages should be addressed? Please provide a detailed explanation.

Does the Commission know of specific cases of corruption in this country? If so, what strategies are being considered as solutions to combat such cases? How is EU money intended to support the economy actually being used? In the short term, a key challenge is to kickstart a job-rich growth, while ensuring fiscal consolidation. In the medium term, it is implementing structural reforms, promoting competitiveness and improving growth prospects.

In the implementation of EU funds for regional development, particular attention is being paid to sound financial management. So far, no major fraud or corruption cases were found. The EU draft legislative package for the period aligns the key investment priorities from EU funds with the Europe headline targets, channelling funds towards national and EU socioeconomic goals. Wirtschaftliche Entwicklung Rumäniens und deren Auswirkungen.

Rumänien sei schwer von der Wirtschaftskrise angeschlagen, wird vielerorts berichtet. Gerade dort wachse der Unmut in der Bevölkerung, denn das Land unterziehe sich einem eisernen Sparprogramm.

Korruption und Bürokratie seien bis heute Alltag im Geschäftsleben Rumäniens. Die schlechte Wirtschaftslage Rumäniens führe bereits zu einer Massenflucht von Arbeitskräften. Wie wirkt sich dieser Auswanderungsstrom sowohl budgetär als auch soziopolitisch auf die Mitgliedstaaten aus angesichts der Tatsache, dass sich die weitere Entwicklung in Rumänien nicht verbessern würde? Sieht die Kommission es als fiskalpolitisches Alarmsignal, dass der Mittelstand im Rückgang begriffen ist und die Armut generell zunimmt?

Seit Ausbruch der Finanzkrise hat sich die Wirtschaftslage Rumäniens dank zweier Zahlungsbilanzprogramme verbessert. Die Durchführung der Programme verläuft nur schleppend. Der vorsichtig austarierte Konsolidierungspfad für Rumänien ist auf Defizitabbau und nachhaltiges Wachstum angelegt. Romania has been hit hard by the economic crisis, as reported in numerous media. Resentment at the harsh austerity programme imposed on the country is growing among the population. Millions of people have left in recent years for Western European countries such as Spain or Italy.

What impact is this migratory movement having on the budgets and social policy of the Member States, assuming that the situation in Romania does not improve? Does the Commission have detailed information on the financial and economic situation in Romania and on how EU money to support the economy is actually being used on the ground? Please provide a comprehensive list with details of projects and budgetary headings. Does the Commission view the fact that small and medium-sized enterprises are declining and poverty in general is increasing as an alarm bell in terms of fiscal policy?

If so, what measures is it thinking of recommending and, where necessary, applying at European level? Growth is projected at 1. Implementation of the programmes has been slow. The Commission pays close attention to business and social developments. The fiscal adjustment path for Romania is cautiously balanced to achieve deficit reduction and sustained growth.

So soll es laut Medienberichten künftig eine seriöse Form der Gegenfinanzierung geben, wenn man sich eine reine Abgabensenkung zum gegenwärtigen Zeitpunkt wegen der Haushaltslage nicht leisten könne. Erwägt die Kommission, gegebenenfalls die Umsetzung in den Mitgliedstaaten zu unterstützen, und wenn ja, wie?

In ihrem Jahreswachstumsbericht forderte die Kommission eine effizientere, gerechtere und wachstumsfreundlichere Ausgestaltung der Steuersysteme. Entsprechend sollte die Besteuerung des Faktors Arbeit dort, wo sie vergleichsweise hoch ist, der Schaffung von Arbeitsplätzen entgegensteht und sich nachteilig auf die Wettbewerbsfähigkeit auswirken könnte, deutlich gesenkt werden.

Damit etwaige Reformen aufkommensneutral sind, könnten im Gegenzug Steuern, die als weniger wachstumsschädlich gelten, wie beispielsweise Verbrauchsteuern, Grundsteuern oder Umweltsteuern, angehoben werden. Auf der Grundlage einer Überprüfung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungen in den einzelnen Mitgliedstaaten sowie der im Jahreswachstumsbericht dargelegten EU-weiten Handlungsprioritäten hat die Kommission im Mai an jeden Mitgliedstaat länderspezifische Empfehlungen gerichtet.

Diese Empfehlungen wurden im Juni vom Europäischen Rat gebilligt und im Juli vom Rat förmlich verabschiedet. Ziel ist es, Arbeitsanreize zu setzen und die relativ hohen Arbeitskosten, insbesondere für geringqualifizierte Arbeitskräfte, zu reduzieren. Media reports are claiming that we should in future have a reliable form of reciprocal financing if we cannot afford a pure tax cut at the present time on account of the budgetary situation.

Is it considering supporting its implementation in the Member States, where appropriate, and if so, how?

In its Annual Growth Survey AGS , the Commission calls for tax systems to be made more effective, fairer and less detrimental to growth. In this respect, the tax burden on labour should be substantially reduced in countries where it is comparatively high and hampers job creation and could pose a drag on competitiveness. To ensure that reforms are revenue neutral, taxes considered less detrimental to growth, such as consumption tax, recurrent property tax and environmental taxes could be increased.

A reform priority identified for several Member States was to limit labour taxation in order to raise incentives to work and to reduce the relatively high cost of labour, in particular for low-skilled workers. In order to ensure sound public finances, such tax cuts need then to be compensated financially. Der Kommission sind die zahlreichen Medienberichte über die Korruption in einigen Mitgliedstaaten bekannt. Sie erstellt derzeit den ersten Antikorruptionsbericht der EU, der noch dieses Jahr angenommen werden soll.

Nachfolgend soll auf Grundlage von der Kommission vorliegenden Informationen alle zwei Jahre ein entsprechender Bericht zur Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten herausgegeben werden. The economic crisis is exacerbating the situation in numerous countries in Europe, because companies are under pressure to perform by increasing sales and profits. The Commission is aware of the numerous reports concerning corruption in particular in some Member States.

The objective is to periodically assess the situation in the Union regarding the fight against corruption promote good practices and stimulate political will in those countries and sectors where corruption needs to be addressed more vigorously. Subsequent reports will follow every two years. Based on the information which is available to the Commission, the situation for each Member State will be set out in the abovementioned report.

In Amerika gibt es auch keine Kennzeichnungspflichten. Dementsprechend ist es schwer nachvollziehbar, welche Inhaltsstoffe verwendet wurden und wie das Produkt produziert wurde. Beispiele sind hormonbelastetes Rindfleisch und Hähnchen, die mit Chlor desinfiziert werden.

Hat die Kommission entsprechende Detailkenntnisse, und wie lautet ihre Beurteilung? Bitte um ausführliche Erläuterung. Ist sich die Kommission der Folgen einer möglichen Preiserhöhung bei heimischen Produkten bewusst? Einige in den Vereinigten Staaten relativ übliche Lebensmittelproduktionsverfahren sind in der EU tatsächlich nicht zugelassen.

In die EU eingeführte Lebensmittel müssen entsprechend den Anforderungen der EU oder zumindest solchen, die die EU als gleichwertig erachtet, hergestellt werden. Daher haben alle 28 Mitgliedstaaten dieselben gesundheitspolizeilichen Einfuhrvorschriften. Simple labelling of foodstuffs does not suffice, as has been explained on many occasions.

If poultry are pulled through a chlorine disinfection bath during slaughter, as in the USA, then there is less incentive to maintain hygiene standards in cages. Whereas in Europe, for example, consumers broadly reject genetically-modified foodstuffs, things are very different in the USA: Nor are there any labelling requirements in the USA.

Therefore it is hard to track what ingredients are used and how products are produced. Hormone-loaded beef and chlorine-disinfected poultry are examples of this. Does the Commission have any details on this, and what is its assessment? Will there be trade restrictions on foodstuffs from the USA, or will they simply be labelled in keeping with EU standards in the individual Member States? Does the Commission know what the impact would be of a possible increase in the price of domestic products?

With regards to the negotiation on the Transatlantic Trade and Investment Partnership, basic legislation protecting EU consumers will not be up for negotiation. The EU is a single entity, thus it has a single market and harmonised import rules.

IT-Vertrauensverlust — Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit. Wie beurteilt die Kommission den oben beschriebenen Vertrauensverlust im demokratiepolitischen Zusammenhang, insbesondere im Hinblick auf die Tatsache, dass es sich dabei um eine staatliche Überwachung handelt entweder durch die Staaten selbst oder durch Informationsweitergabe?

Wie beurteilt die Kommission den oben beschriebenen Vertrauensverlust im ökonomischen Zusammenhang, insbesondere im Hinblick auf einen möglichen Verlust der Wettbewerbsfähigkeit der IT-Wirtschaft?

Für ihre Entwicklung und ihr Wachstum muss aber das Vertrauen gegeben sein, dass die Grundrechte eingehalten werden. Der Schutz personenbezogener Daten ist ein solches Grundrecht. Ein solider Rahmen für den Datenschutz ist daher in einer demokratischen Gesellschaft weder ein Hindernis noch ein Luxus, sondern vielmehr eine Notwendigkeit. Mit der vorgeschlagenen Reform wird das bestehende hohe Datenschutzniveau in der EU durch die Aktualisierung der Rechte von Einzelpersonen verstärkt.

Sie wird die Pflichten und Zuständigkeiten der Verarbeiter sowie der für die Verarbeitung Verantwortlichen klären. Eindeutige und solide Vorschriften zum freien Verkehr personenbezogener Daten werden auch zum Wachstum von Unternehmen innerhalb eines vertrauenswürdigen Datenschutzrahmens beitragen.

How does the Commission rate the above loss of confidence in a democratic context, especially in light of the fact that this was government surveillance either by a State itself or in the form of information transfer?

How does the Commission rate the above loss of confidence in an economic context, especially in light of the potential loss of confidence in the IT economy? The Commission is very concerned regarding the recent media reports about programmes such as PRISM which appear to enable access and processing, on a large scale, of personal data. The digital world presents great opportunities for us all, for expression, for creativity, and for business.

But in order for it to develop and grow, there must be trust that fundamental rights are respected. The protection of personal data is such a fundamental right.

A strong framework for data protection is therefore neither a constraint nor a luxury but a necessity in a democratic society. It will clarify obligations and responsibilities on processors as well as data controllers. Clear and robust rules for the free movement of personal data will also help businesses grow within a data protection framework that can be trusted. Based on the information gathered, the Commission will report back to the European Parliament and the Council in October.

Derartige Meldungen sind bereits seit längerem — unter anderen in Medienkreisen und Politik — bekannt und werden auch im Bericht von Amnesty International von zur weltweiten Lage der Menschenrechte erwähnt.

Sind der Hohen Vertreterin die oben genannten Fakten bekannt, und inwiefern wirken sie sich auf die internationalen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Oman aus? Derzeit gibt es keine bilateralen Abkommen zwischen der EU und Oman und somit keinen institutionellen bilateralen politischen Dialog, auch nicht zum Thema Menschenrechte. Reports of human rights violations in Oman are piling up, especially in connection with freedom of expression and peaceful civil protect.

Is the High Representative aware of these facts? What impact are they having on international relations between the European Union and Oman? Does the European Union have plans and measures to improve the situation of NGOs and detained human rights activists in Oman?

The EU Delegation in Riyadh accredited to Oman and EU diplomatic missions in Muscat are closely following the human rights situation, including developments related to freedom of expression, as part of their regular reporting. Drogenpolitik — neue Herausforderungen. Für die Behörden ist ein Erfassen und Verbieten nur mit erheblicher Zeitverzögerung möglich. Der Kommission ist bekannt, dass in der EU zunehmend neue psychoaktive Substanzen auftreten und vor allem immer mehr junge Menschen solche Substanzen konsumieren.

Die rasche Ausbreitung neuer psychoaktiver Substanzen, die häufig als legale Alternativen zu international überwachten Drogen wie Kokain oder Amphetamin vermarktet werden, und die Unkenntnis ihrer akuten und langfristigen Risiken, stellt eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit dar.

Die Kommission beabsichtigt, Legislativvorschläge zur Verschärfung der geltenden EU-Vorschriften für neue psychoaktive Substanzen vorzulegen. Dem Bericht zufolge verbleibt der Drogengebrauch in der EU im historischen Vergleich zwar weiterhin auf hohem Niveau, doch sind auch positive Entwicklungen zu erkennen; so geht insbesondere der Konsum von Heroin, Kokain und Cannabis zurück.

The number of variations on the substances available has also spiralled. What are still legal intoxicants are being marketed and sold and it is only after considerable delay that the authorities are able to seize and ban them.

Does the Commission share the view that the increase in youth unemployment and cutbacks in social security benefits during the economic crisis have caused an increase in drug use?

The rapid spread of new psychoactive substances, which are often marketed as legal alternatives to controlled substances, such as cocaine or amphetamine, and the lack of knowledge about their acute and long term risks, pose a threat to public health. The Commission is planning to present these legislative proposals in the second half of Bluttest für Trisomie 21 — medizinethische Implikationen.

Ein umstrittener Gentest zur Feststellung von Trisomie 21 während der Schwangerschaft pränataldiagnostisches Verfahren wird — insbesondere von Verbänden von Menschen mit Behinderung — in Politik und Medien diskutiert. Sind der Kommission die oben genannten Tatsachen bekannt und gibt es bereits eine offizielle Stellungnahme zu diesem Thema, oder ist eine derartige Stellungnahme geplant? Im Zuge der oben genannten Diskussion wird häufig die fehlende Sensibilität von medizinischem Fachpersonal insbesondere in Erstberatungen kritisiert.

Gibt es in diesem Bereich bereits Sensibilisierungskampagnen? Welchen Standpunkt vertritt die Kommission dazu? Wie bewertet die Kommission die Prognose, dass es durch diesen Bluttest vermehrt zu Abtreibungen von Föten mit Behinderung kommen wird?

A controversial genetic test for trisomy 21 during pregnancy prenatal diagnostic procedure has triggered political and media debate, especially among associations for the disabled. Is the Commission aware of this and does it already have an official position on this issue or is it planning to take such a position?

The lack of sensitivity on the part of medical specialists especially during initial consultations is a subject of frequent criticism in the discussions mentioned above. Is there currently any EU-wide cooperation on the training and further training of specialists in this sector?

Also, it has been pointed out that explaining the possible consequences and the results of the blood test in detail early on can have a positive effect. Are awareness-raising campaigns already under way in this area? Critics of the test see it as an opportunity to discriminate against people with disabilities and as a value judgment on life. Where does the Commission stand on this?

In addition, the Commission has supported work on the surveillance for Congentrial Anomalies for many years. Momentan ist die Diskussion um eine Anhebung des Rentenalters in ganz Europa aufgeflammt; Interessenverbände und Betroffene wehren sich gegen eine festgelegte Arbeitszeitgrenze, die als einzigen Faktor das Lebensalter der ArbeitnehmerInnen miteinbezieht.

Studien zufolge arbeiten ältere ArbeitnehmerInnen ebenso produktiv wie ihre jüngeren Kollegen und Kolleginnen, sind in vielen Bereichen sogar grundlegend für Know-how-Transfer und Ausbildung. Ein vielfältiges Lösungscluster trägt auch individuellen Lebensentwürfen und gesundheitlichen Möglichkeiten Rechnung und erlaubt durch Modelle wie Teilzeit, Berater auf Honorarbasis, Vertretung und viele mehr einen geregelten Übergang aus dem Berufsleben.

Gibt es bereits Überlegungen, Empfehlungen für eine Rentenuntergrenze statt einer Obergrenze und einen generell freieren individuell-fallbasierten Übergang in die Rente auch mit zeitlichen Staffelungssystemen wie beispielsweise Altersteilzeit auszusprechen? Wenn nicht, gibt es bereits rentenbezogene Initiativen, dem Fachkräftemangel zu begegnen auch und besonders durch eine Ausbildungsfunktion von älteren Arbeitnehmern?

Debate about a higher retirement age is currently raging throughout Europe. Studies illustrate that older workers are just as productive as their younger colleagues and are actually vital to the transfer of knowhow and training in numerous areas. A multifaceted cluster solution would also take account of individual lifestyles and health-related issues and, with models such as part-time work, fee-based consultancy, agency work and more, would allow for a regulated transition to retirement.

Is the possibility being considered of recommending a minimum retirement age, rather than a maximum retirement age, and generally a freer, more individualised transition to retirement including under graduated time-based systems, such as partial retirement?

If not, have pension-related initiatives already been taken to address the lack of specialised workers especially by giving older workers training responsibilities? Have recommendations already been made to companies to gear structures and processes more towards older workers and generally to focus on a different staffing policy? Does the Commission see a higher retirement age as a way of countering the financial and economic crisis, especially in light of the fact that higher employment leads to economic growth and thus also create jobs for young people?

The Commission agrees that increasing the effective retirement and pension take-up ages can help counter the financial and economic crisis by boosting employment and delaying pension take-up. Verbraucherschutzorganisationen, NGOs und Medien warnen zunehmend häufiger und dringlicher vor schädlichen Stoffen in Kosmetika; das Thema gewinnt an Brisanz, besonders im Hinblick auf die Verabschiedung der Kosmetik-Verordnung.

Diese Warnungen beschäftigen sich vor allem mit einzelnen möglicherweise gefährlichen Stoffen wie Parabenen, allergieauslösenden Substanzen wie dem Konservierungsmittel Methylisothiazolinon MI und hormonell wirkenden Chemikalien. Werden auch Möglichkeiten zur Vermeidung bestimmter Stoffe angedacht, wie beispielsweise alternatives Verpackungsdesign, das den Kontakt zu möglichen Verunreinigungen verringert und dementsprechend teilweise die biozide Wirkung der Konservierungsstoffe ersetzen kann?

Wie gedenkt sie mit der Tatsache zu verfahren, dass es zu diesem immens alltagsrelevanten Phänomen kaum wissenschaftliche Untersuchungen gibt und dementsprechend die Sicherheit der Stoffe in ihrem Zusammenspiel nicht garantiert werden kann?

Wie gedenkt die Kommission mit hormonell wirksamen Stoffen zu verfahren; wird ein Verbot in Kinderprodukten erwogen insbesondere im Hinblick auf die möglichen Nebenwirkungen, wie ein verfrühtes Einsetzen der Pubertät?

Was Methylisothiazolinon anbelangt, so arbeitet die Kommission derzeit an einer Beschränkung der Verwendung dieses Stoffs in Mischung mit Chlormethylisothiazolinon und hat den SCCS um eine neue Sicherheitsbewertung ersucht. Die Unternehmen sind aufgefordert, alternative Verpackungsformen in Erwägung zu ziehen, die den Kontakt mit möglichen Kontaminanten verringern, so dass der Einsatz von Konservierungsstoffen minimiert werden kann. Allerdings kann im Hinblick auf den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung im Kosmetikbereich nicht vollkommen auf Konservierungsstoffe verzichtet werden.

Consumer associations, non-governmental organisations NGOs and the media are issuing more frequent and more urgent warnings about harmful substances in cosmetics; this is becoming an explosive issue, especially in light of the new Cosmetics Regulation. These warnings mainly concern individual substances that are potentially harmful, such as parabens, allergy-triggering substances such as the preservative methylisothiazolinone MIT and endocrine disruptors.

Are ways of avoiding certain substances being considered, such as alternative packaging designs that reduce contact with potential contaminants and can thus partly replace the biocidal effect of preservatives?

How does the Commission intend to deal with endocrine disruptors? For methylisothiazolinone, the Commission is in the process of restricting its use as part of the mixture with methylchloroisothiazolinone and has asked the SCCS to carry out a new safety assessment. The Commission is also in the process of banning certain parabens for which safety data is missing, and restricting the use of butyl and propylparabens in general, while banning them in leave-on products for the nappy area of children less than three years old.

Companies are invited to consider alternative packaging designs that reduce contact with potential contaminants in order to minimise the use of preservatives.

However, it is impossible to do away with preservatives in cosmetics, while still preserving public health. The US conglomerate Monsanto has abandoned its attempt to get further genetically modified plants approved for the European market. It is, however, seeking an extension of the approval for its MON maize. At this stage there are four Monsanto cultivation files with favourable EFSA opinion and awaiting a decision for authorisation.

In line with the internal procedures, the Commission is continuing to deal with pending authorisations for cultivation, including MON Gesundheitsgefährdung durch elektromagnetische Felder — Neubewertung. Der Hintergrund ist die Gefährdung vor allem von Kindern durch Leukämie. Gibt es zwischenzeitlich bereits erste Ergebnisse, bzw. Der Ausschuss ist für die wissenschaftliche Bewertung neuer Erkenntnisse zuständig.

Es ist nicht vorgesehen, vor Annahme der Stellungnahme Zwischenergebnisse zu veröffentlichen. The background to this is the risk of children in particular suffering from leukaemia. Are there any initial results available already, or what findings have been obtained by the review? The latest Opinion was published in Scientific assessment of new evidence is the responsibility of the Committee. It is not planned to release interim findings before the adoption of the opinion.

Without prejudice to the views of SCENIHR, however, it can be noted that little new data is available on the association between extremely low frequency fields and the risk of childhood leukaemia. Der Krieg im Kongo währt mittlerweile seit rund zwei Jahrzehnten; der Einsatz der UN wird vor allem von der ansässigen Bevölkerung immer wieder heftig kritisiert.

Inwiefern ist die Union in humanitäre Hilfsaktionen im Land involviert? Mit der Bitte um eine Auflistung der konkreten Einsätze von bis heute. Welche finanziellen Mittel wurden für die entsprechenden Missionen bereitgestellt? Welche Kosten tragen die einzelnen Mitgliedstaaten für den Einsatz im Kongo jährlich?

Wie bewertet die Hohe Vertreterin den Einsatz der Friedenstruppen? Sieht die Hohe Vertreterin andere oder zusätzliche Möglichkeiten, um den Frieden in der Region wiederherzustellen?

Eine Aufstellung der von der Kommission seit für die humanitäre Hilfe bereitgestellten Mittel ist im Anhang beigefügt, der der Frau Abgeordneten sowie dem Generalsekretariat des Europäischen Parlaments direkt übermittelt wird. Jeder Mitgliedstaat der Vereinten Nationen ist verpflichtet, sich nach einem im Voraus festgelegten Verteilungsschlüssel an der Finanzierung von Friedensmissionen zu beteiligen.

Ihre Beteiligung am Schutz der Bevölkerung muss unterstützt werden. The war in Congo has been waging for around twenty years now and the UN mission is attracting increasingly severe criticism, especially from the local population. To what extent is the Union involved in humanitarian relief operations in the country? Please list specific missions since What funds have been provided for the missions in question?

What are the annual costs borne by the individual Member States for the mission in Congo? Does the High Representative see any other or any additional ways of restoring peace in the region? Hat die Kommission Informationen darüber, ob und falls ja, wie viel Geld aus Griechenland in Folge der sich fortsetzenden Krise ins Ausland verbracht wurde? Ist des Weiteren einzuschätzen, in welcher Höhe sich die möglichen Steuereinnahmen bewegen, die dem griechischen Staat auf diese Weise entgehen?

Informationen der Bank of Greece zufolge haben sich die Finanzströme dank eines besseren Vertrauens in die Wirtschaft stabilisiert. EUR im Vergleichszeitraum Die Bankguthaben stiegen wieder an: Eine Einschätzung der Auswirkungen der veränderten Finanzströme auf die Steuererhebung ist schwierig, da die Finanzströme — im Gegensatz zu dem aus ihnen abgeleiteten Einkommen oder Verbrauch — keine wesentliche Steuergrundlage darstellen.

Die laufenden Reformen der Steuerverwaltung und der Steuerpolitik sind auschlaggebend, wenn es um eine Stärkung der öffentlichen Finanzen und die Förderung von Fairness und Annahme der Reformbemühungen in der Gesellschaft geht. Does the Commission have any information on whether any money from Greece has been taken abroad as a result of the continuing crisis, and if so how much?

Is it also possible to estimate how much potential tax revenue is lost in this way by the state in Greece? Information from the Bank of Greece suggests that financial flows have stabilised in as confidence in the economy has picked up.

Bank deposits are recovering: Estimating the impact of changes in financial flows on tax collection is difficult, as financial flows are not a major tax base but instead the income or consumption derived from them.

Importantly, fight against tax evasion is a critical element of the economic adjustment programme. The ongoing reforms of tax administration and tax policy are essential to bolster public finances and the fairness and social acceptability of the reform efforts. Can it explain the content of the letter and say what it consists of? What are the 23 points to which the reports refer? Have there been any discussions on this matter with the Greek government?

Can it confirm or deny the above reports? As part of the policy conditionality attached to the economic adjustment programme for Greece, the Greek Government agreed in carrying out a review of existing labour regulations. The objective is to identify measures that, building on recent reforms, can contribute to attract investment and support job creation while aligning Greece with best practices in other countries and safeguarding the right to work.

The Greek economy is in its fifth consecutive year of recession, with unemployment reaching record levels and the Greek regions being destroyed economically and socially. More specifically, according to Eurostat data, in the Region of Western Greece, the Ionian Islands and Peloponnese unemployment has risen to Given the above, and the fact that the utilisation or better use of EU funds, in particular the Regional Operational Programmes, could help check the economic collapse of the Greek regions, will the Commission say:.

Which of these axes faces the greatest problems and delays and why? Does it have any tables on this matter? What, in the Commission's opinion, are the most important projects facing delays and what measures does it propose to increase the take-up rate for this specific ROP? Have any changes been initiated in the structure and orientation of this programme in order to reflect the new economic and social needs of specific regions?

The reasons for the delays in the various projects are in most cases mainly due to the financial difficulties of the final beneficiaries caused by the economic crisis, the tender procedure for contracts and the long procedures of expropriations or licencing issues.

The main objective of the revision is to reinforce the axes of competitiveness through targeted actions that enhance support to SMEs. However, the particularly unfavourable state of the Greek economy and, by extension, the plight of producers of agricultural and livestock products, increasing production costs and the steady decline in disposable income have created a climate that is anything but propitious for the rural world in Greece. What are the comparative data in other Member States?

What are the main problems in the smooth implementation and take-up of the programme? This is mostly due to the slowdown of the interest for investments in Greece as well as to the credit crunch in the country which also affects investors of the GR-RDP. Public projects and projects of local authorities are being implemented at a slower rhythm and hence present fewer requests for payments to the GR-RDP.

On the other hand multiannual measures of the programme, mostly agrienvironmental, are advancing quite well. The implementation rate of a measure depends on many factors amongst others, delivery structure, institutional framework, national procedures, interest of beneficiaries, access to credit , which vary considerably between Regions and Member States.

Progress reports prepared annually by the Managing Authority describe amongst others, the implementation problems and solutions proposed. For Greece, these reports can be consulted at: No information is available at Commission level on legal commitments at programme level. What are the penalties that have been imposed per aid scheme, to which year does each penalty apply and what were the reasons for the imposition of the penalty?

Have any additional decisions been issued since the Commission's answer to Question E? If so, to which schemes do they apply? What is the amount of the penalties? If so, what are they? The Commission is sending directly to the Honourable Member and to Parliament secretariat the details of the financial corrections by Member States and the list of Official Journals of the European Union where the decisions on financial corrections have been published.