In einer Ausführungsform kann die Kabinenhalterung In one embodiment, the cab bracket die Öffnungen the openings definieren.
Tighten the screws in stage, using a crisscross pattern. Remove the drive sprocket together with the drive chain. Tighten the nut while applying the rear brake. Bend the lock washer tab to lock the nut. Turn the segment counterclockwise until it stops and loosen the bolt. EC4N Crankshaft bearing 1. To crankcase right 2. Clean the contacting surface of crankcase left and right before applying the sealant.
Sul carter destro 1. Nettoyer la surface de contact des Install the holder so that it contacts the projec- tion a on the crankcase right. Note the position of each part. Pay particular attention to the location and direction of shift forks. For a malfunctioning shift fork, replace not only the shift fork itself but the two gears each adja- cent to the shift fork. Extent of removal Order Part name Push the wheel forward and remove the drive chain 2.
EC Wheel bearing if necessary 1. Remove the bearing using a general bearing puller 2. Use the dial gauge 1. Wheel axle bending limit: The bending value is shown by one half of the dial gauge reading. Roue avant IC 9 Lager Links 1 1. Ruota anteriore 9 Distanzhülse 2 9 Roulement gauche 1 1. Apply the lithium soap base grease on the wheel axle. Before tightening the bolt, fit the wheel axle to Tighten the nuts in stage, using a crisscross pat- tern.
Temporarily tighten the nut wheel axle at this point. Do not remove the diaphragm. A Front B Rear 2. Connect the transparent hose 1 to the bleed screw 2 and place a suitable contain- er under its end.
Remove the piston seals and dust seals by pushing them with a finger. Never attempt to pry out piston seals and dust seals. Replace the piston seals and dust seals whenever a caliper is disassembled. Fit the piston seals and dust seals onto the slot on caliper correctly. A Front B Rear 3. Install the brake hose so that its pipe por- tion a a directs as show and lightly touches the projection b b on the caliper.
Install the brake hose to the caliper with the paint a a on the pipe facing the caliper and with the pipe contacting the caliper Apply the brake fluid on the master cylinder cup. Apply the lithium soap base grease on the brake lever sliding surface, bolt and contacting surface of the master cylinder piston.
After installing, check the brake pedal height. EC5A Front brake hose 1. Install the brake hose so that its pipe por- tion a a directs as show and lightly touches the projection b b on the master cylinder. If it does, correct its twist. The front fork requires careful attention. So it is recommended that the front fork be maintained at the dealers. To prevent an accidental explosion of air, the following instructions should be ob- served: Take care not to scratch the inner tube. EC Fork spring 1.
Fork spring free length: Wash the all parts in a clean solvent. Sulla barra dello smorzatore 3. Press the slide metal into the outer tube with fork seal driver 3. Press the oil seal into the outer tube with fork seal driver 2. Compress the front fork fully. Wait ten minutes until the air bubbles have been removed from the front fork, and the oil has dispense evenly in system before set- ting recommended oil level. Fill with the fork oil up to the top end of the outer tube, or the fork oil will not spread over to every part of the front forks, thus making it impossible to obtain the correct level.
Vor dem Einstellen des empfoh- Distance 20 mm 0. If torqued too much, it may cause the front fork to malfunction. Temporarily tighten the bolts grip cap. Apply the lithium soap base grease on the throt- tle cable end and tube guide cable winding por- tion.
An der Rohrführung 2. Sulla guida del tubo 2. If you make a mistake in the grip cap installation position, the brake lever may contact the grip cap, resulting in poor brake performance. Clamp the clamp portion a of the number plate to the handlebar. Insert the end of the fuel breather hose 1 into the hole of the number plate. Fixer la partie de fixation a de la Bloccare la parte della brida a EC Bearing lower 1. Wash the bearings and ball races with a sol- vent.
Install the bearing in the ball races. Spin the bearings by hand. Nettoyer les roulements et les 1. Die Lager Laufringe 1. Check the steering shaft by turning it lock to lock. After tightening the nut, check the steering for smooth movement. If not, adjust the steering by loosening the ring nut little by little. Zero mm Zero in Nach dem Festziehen der Mutter, 9. Install the bearing by pressing its outer race. Apply the molybdenum disulfide grease on the bushes, thrust bearings and oil seal lips.
Apply the molybdenum disulfide grease on the collars, bearings and oil seal lips. Install the cap with its mark a facing forward. To dispose of a damaged or worn-out shock absorber, take the unit to your Yamaha dealer for this disposal procedure.
Press in the bearing while pressing its outer race and remove the stopper ring. Remove the bearing by pressing its outer race. Install the bearing parallel until the stopper ring groove appears by pressing its outer race. Do not apply the grease on the bearing outer race because it will wear the rear shock absorber surface on which the bear- ing is press fitted.
Standard Extent of length adjustment mm 9. The length of the spring installed changes 1. Lunghezza della molla installata a: Apply the molybdenum disulfide grease on the bolt. Orange 3 Ignition coil R Yellow 6 CDI magneto Disconnect the spark plug cap from spark plug. Connect the dynamic spark tester 1 igni- tion checker 2 as shown. Scollegare la calotta della candela 1. No good Check each couplers and Repair or replace. No good Check solenoid Check solenoid valve. Nicht in Ordnung Magnetventilspule Erneuern.
Non funziona Controllare tutti gli accoppiatori e i Ripararlo o sostituirlo. Disconnect the solenoid valve coupler. Connect 12V battery to the solenoid valve coupler. No good Check entire ignition Repair or replace. No good Check TPS. Die Anschlüsse der gesamten Nicht in Ordnung Erneuern oder reparieren. Non funziona Controllare il TPS. Loosen the screws using the T20 bit tamper resistant fastener type.
Put the aligning marks a on the TPS and carburetor. Tighten the screws TPS using the T20 bit tam- per resistant fastener type by aligning the marks a that were put before removal. Ausrichtmarkierungen a am TPS Segnare le indicazioni a di posi- Accord- ingly, if a mixture of air and fuel is too lean, abnormal combustion will occur, and engine seizure may result.
The power jet closes at 8, rpm of the engine, after which only the main jet dominates. Turning in the pilot air screw will enrich the mix- ture at low speeds, and turning out it will lean out the mixture. Too rich at intermediate speeds Rough engine operation is felt and the engine will not pick up speed smoothly.
In this case, step up the jet needle clip by one groove and move down the needle to lean out the mixture. Zu fett bei mittleren Drehzahlen 1. Therefore, carburetor setting requires the change of the jet needle.
The jet needle setting parts, having the same taper angle, are available in different straight portion diameters and in different taper starting positions. SETTING EC71B Relationship with throttle opening The flow of the fuel through the carburetor main system is controlled by the main jet and then, it is further regulated by the area between the main nozzle and the jet needle. White smoke Unstable at low speeds Lower jet needle clip position.
SETTING EC71M Change of the heat range of spark plugs Judging from the discoloration of spark plugs, if they are found improper, it can be corrected by the following two methods; changing carburetor settings and changing the heat range of spark plug. The front fork setting includes the following three factors: Setting of air spring characteristics 9Change the fork oil level. Do not install three or more adjustment washers for each front fork. Use of stiff spring Generally a stiff spring gives a stiff riding feeling.
Rebound damping tends to become weaker, resulting in lack of a sense of con- tact with the road surface or in a vibrating handlebar. To set a stiff spring: Verwendung einer harten Feder 2.
La Feder ein hartes Fahrgefühl. Die una sensazione di guida rigida. The rear suspension setting includes the follow- ing two factors: Setting of spring preload 9Change the set length of the spring.
Therefore, be sure to make re-evaluation. SETTING When using a rear cushion other than cur- rently installed, use the one whose overall a a does not exceed the standard as length it may result in faulty performance. Never use one whose overall length is greater than standard.
Length a a of standard shock: Page of Go. Table of Contents Add to my manuals Add. Page 10 Some data in this manual may become out- dated due to improvements made to this model in the future. Machine Identification There are two significant reasons for knowing the serial number of your machine: Page 33 Yamaha per tutti i ricambi.
Page 39 Dynamic spark tester YM Ignition checker This instrument is necessary for checking the igni- tion system components.
Page 78 … Ignition timing B. Maintenance Intervals If you are a doubt as to what intervals to follow in maintaining and lubricating your machine, consult your Yamaha dealer. Page Wetterbedingungen, dem Terrain, der geographischen Lage und den individuellen Fahrgewohnhei- ten sind die aufgeführten Wartungs- und Schmierintervalle zu ändern. Intervalli Di Manutenzione Se si hanno dubbi sugli interval- li da seguire per la manutenzione e la lubrificazione del veicolo, consultare il concessionario Yamaha.
Page To crankcase right 2. Page Sul carter destro 1. Ammortizzatore Posteriore Anweisungen beachten. Page SETTING EC71B Relationship with throttle opening The flow of the fuel through the carburetor main system is controlled by the main jet and then, it is further regulated by the area between the main nozzle and the jet needle. Page SETTING EC71M Change of the heat range of spark plugs Judging from the discoloration of spark plugs, if they are found improper, it can be corrected by the following two methods; changing carburetor settings and changing the heat range of spark plug.
Page SETTING When using a rear cushion other than cur- rently installed, use the one whose overall a a does not exceed the standard as length it may result in faulty performance. This manual also for: Yzs , Yz lc. Comments to this Manuals Your Name. Enter text from picture: By pressing 'print' button you will print only current page. To print the manual completely, please, download it. Don't show me this message again. Got it, continue to print. Don't have an account? If necessary remove the spary bar and nozzles to Sie werden bei uns für mehrere Stunden getestet und können daher eine maximale Leistung für jede Beachten Sie das Schild des Gerätes, um dann geliefert wird und der an ein getrenntes Sperrventil den Querschnitt und das Kabel entsprechend angeschlossen wird.
Erlauben diese eine Schwingung auf den eigenen Halterungen? Wurde die Garantiekarte ausgefüllt? Wenn dies Kontrolle das für die Produktion benutzt wurde, von während des Gefrierzyklus ausgeführt wird, schlechter Qualität ist und angemessene Filter arbeitet das Gerät bis zum Ende des Zyklus zur Reinigung oder ein Wasserkonditionierer weiter, bis der Mikroschalter des Timers in einzusetzen sind. ON OFF erreicht ist. Page of 39 Go. Table of Contents Add to my manuals Add. Final Check List 6. Maintenance And Cleaning Instructions The following maintenance should be scheduled evaporator.
Page 26 Page 13 cavity one or two liters of clean potable water with Page 39 Seite 26 This manual also for: Comments to this Manuals Your Name.